Dug put pjesme “The Lion Sleeps Tonight”

Mbube, Lion, Lav

“Mbube” znači lav na Zulu jeziku. Tako je tokom dvadesetih godina dvadesetog vijeka Solomon Linda nazvao pjesmu koja će postati jedan od najvećih svjetskih hitova i jedna od najobrađivanijih pjesama ikad. Može se reći da je bio dug put pjesme od “Mbube” do “The Lion Sleeps Tonight”.

Prvi put je snimljena 1939. godine Linda je snimao ploču sa ansamblom “Evening Birds” u Johanseburgu za Gallo Record Company. To je bilo već drugo studijsko snimanje za ansambl i Solomona, koji je bio pravi Elvis svoga vrmena i prostora. Druge pjesme su bile uobičajene za njihov stil muzike zasnovan na fasi pathi Zulu pjevanju. Pjesma, kasnije nazvana Mbube, je snimana dva puta i svi su već bili spremni da odustanu od nje. Ionako nije bila među boljima koje su planirali. Ali, iznenađenje je došlo i to skoro u poslednjim trenutcima trećeg snimka. U trećem pokušaju Solomon Linda je duboko udahnuo i ono što je nastalo postaće prepoznatljiva melodija na koju su kasnije dodane poznate riječi: “In the jungle, the mighty jungle the lion sleeps tonight”.

U narednih desetak godina pjesma je postala hit među afričkom populacijom i imigracijom u Engleskoj. Linda je zapravo tako započeo muzički smjer poznat kao isicathamiya, koji će kasnije popularizovati Ladysmith Black Mambazo.

Put u istoriju

Tokom 1949. ploča sa ovom pjesmom je došla do direktora Decca Recordsa, koji je skrenuo pažnju Petea Seegera iz folk grupa The Weavers. Nakon skoro godinu dana izvođenja pjesme – ili njene obrade – na koncertima grupa je odlučila da je snimi i izda 1951. godine pod nazivom “Wimoweh”. To je zapravo bio pogrešno protumačen refren”Uyimbube” što na Zulu jeziku znači “ti si lav”.

Weaversi su pjesmu okarakterisali kao tredicionalnu sa lažnim imenom za aranžman, kako bi dobijali tantijeme. Pjesma se našla u Billboard-ovih Top 10 i postala vrhunac repertoara grupe. Od tog trenutka obrađivali su je svi, a konačno je Miriam Makeba 1960-te snimila pjesmu sa nazivom “Mbube” i zasluge pripisala J.Lindi.

U međuvremenu, doo-wop grupa The Tokens (neki oblik boy banda tog vremena) je došla do pjesme The Weaversa preko svog glavnog pjevača i angažovali su muzičara sa Julliarda George David Weiss-a da napiše tekst. On je zaslužan za stihove In the jungle, the mighty jungle, The lion sleeps tonight …” i “Hush, my darling, don’t fear, my darling”.

Weiss, školovan muzičar, je “rastavio” pjesmu i izvukao u prvi plan Lindinu melodiju tako da je zapravo on i zaslužan za današnju široku popularnost melodije. Pjesmu su od tada izvodili, obrađivali i izdavali mnogi muzičari kao R.E.M., Chat Atkins, N’SYNC i mnogi drugi, vojni bend Novog Zelanda ju je uzeo kao marš, u filmu Ace Ventura sa Jimom Carreyem je korištena tokom njegovog pohoda kroz Afriku i mnogi, mnogi drugi…

Kako obično biva

Iako je Pete Seeger tvrdio da je novac od autorskih prava stizao Solomonu Lindi od 1950. godine, on zapravo nije zaradio ništa od ogromne popularnosti svoga djela. Kada je snimio pjesmu dobio je deset šilinga, a sva prava su ostala studiju Gallo – što je tada bio i običaj. Nakon što je pjesma postala hit sva zarada je išla vlasniku studija Ericu Gallou. Ni sam Gallo nije dobro prošao, jer je prava na korištenje dao Weaversima u zamjenu za prava distribucije njihove pjesme na teritorijama Južne Afrike i tadašnje Rodezije. Ne baš isplativ dil.

Solomon Linda je dobio posao u lokalnoj firmi za pakovanje, gdje je dočekao svoj kraj 1962. godine. Za sobom je ostavio šestoro djece i pregršt muzike. Kako je jedna od kćerki rekla, nije bio razočaran što ništa nije zaradio od “Mbumbe”, jer nije ništa ni očekivao. Pravi lav.